ELIT is a centre of excellence in the field of Translation as well.
Translation, in our day and age, requires the synergy of at least three factors: talented professional translators, advanced software, and skilled translation project managers. We rely on this combination to ensure that we provide our clients with translations that meet their requirements.
Mistranslations require multiple revisions and lead to stress and financial losses. This is why ELIT Language Services often acts as the translator that “comes to the rescue” when the criterion of lowest bid in selecting the initial translator has led to disastrous results in large projects.
We are one of the few providers of translation services to faithfully apply the native language rule. The reader thus gets the unique sense that the translation has been written in the target language by an expert in the field.
In this way, we protect the image and standing of governments, companies, and international organizations.
ELIT translation services are certified in accordance with ISO 17100:2015 by Lloyd’s Register Quality Assurance.
Following a Tender, ELIT was selected to cover the translation needs of the Court of Justice of the European Union (CURIA).