Accompagnement de Congrès
Révision de tous les textes en rapport avec la manifestation, dans toutes les langues de travail.
Révision de textes des affiches, du programme, ainsi que des autres documents de la manifestation
Relecture et correction du matériel imprimé
Révision des textes imprimés sur les accessoires et les cadeaux publicitaires
Traduction du site Internet de la manifestation
Avant la manifestation
Conseils portant sur l’agencement du programme, lorsque la manifestation se fait avec interprétation – un interprète-conseil AIIC vous révèlera des aspects souvent ignorés mais capables d’améliorer de manière spectaculaire le résultat de votre investissement.
Étude du marché des salles de conférences et centres de congrès, aide au choix de l’espace le mieux adapté à vos besoins.
Conseil en matière d’agencement de l’espace et de placement des cabines d’interprétation.
Pendant la manifestation
Accompagnement assuré par un personnel expérimenté et multilingue
Distribution des récepteurs de simultanée sans fil
Équipement audiovisuel
Préparation des actes /comptes rendus (enregistrement des interventions)
Après la manifestation
Transcription des enregistrements
Rédaction, traduction et révision de lettres adressées aux intervenants et participants